Canción:Una palabra

Artista:Carlos Varela

Programa Imersão Nativa

Una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconde el lodo.

Una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algun tesoro.

Una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace polvo.

Si un dia me faltas no sere nada
y al mismo tiempo lo sere todo
porque en tus ojos estan mis alas
y esta la orilla donde me ahogo,
porque en tus ojos estan mis alas
y esta la orilla donde me ahogo.

________________________________
Translation

A word does not say anything
And at the same time it hides everything
Just as the wind that hides the water
Like the flowers that mud hides.

A glance does not say anything
And at the same time it says everything
Like rain on your face
Or an old treasure map

A truth does not say anything
And at the same time it hides everything
Like a bonfire that does not go out
Like a stone that is born dust.

If one day you need me, I will be nothing
And at the same time I will be everything
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown,
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown

Uma palavra não diz nada
e ao mesmo tempo esconde tudo
igual ao vento que esconde a água
como as flores que esconde o lodo.

Um olhar não diz nada
e ao mesmo tempo diz tudo
como a chuva sobre o teu rosto
ou o velho mapa de algum tesouro.

Uma verdade não diz nada
e ao mesmo tempo esconde tudo
como uma fogueira que não se apaga
como uma pedra que nasce pó.

Se um dia me faltares não serei nada
e ao mesmo tempo serei tudo
porque nos teus olhos estão as minhas asas
e está a margem onde me afogo,
porque nos teus olhos estão as minhas asas
e está a margem onde me afogo.